Skip to main content

Конференции

Просмотр конференции fido7.ru.military:

Предыдущее Следующее

Дата: 01 Nov 2019, 11:32:30
От: Oleg A. Kozhedub @ 2:452/166.0
Кому: All
Тема: СУ-57 HАЗВАЛИ ПРЕСТУПHИКОМ


Приветствую Вас, All !

  Felon это жаргонное и переводится типа "урка", или "рыштанец".

  Впрочем, как показывают аффторы, глубинного смысла тут искать не надо,
рандом он такой, забавный, порой.

https://warhead.su/2019/11/01/su57-nazvali-prestupnikom

============================================================================
Традиция HАТО давать самолётам вероятного противника прозвища нашла своё продолжение в новой кличке для нашего современного истребителя Су-57 - Felon.

Юрий Кужелев / 1 ноября, 09:15


До того для обозначения программы ПАК ФА военные HАТО использовали кодовое слово Frazor, но в связи с запуском Су-57 в серию его решили сменить. Теперь вместе с Flanker и Fulcrum (семейство Су-27 и
семейство МиГ-29 соответственно) у нас появляется и Felon. В отличии от Frazor, Felon имеет чёткую расшифровку. Это человек, совершивший серьёзное уголовное преступление. Точно подходящего слова в
нашем языке нет, самый близкий по смыслу перевод - преступник.

Общественность сразу же усмотрела в этом враждебный заговор. Якобы специально наш новейший самолёт "обозвали" таким нехорошим словом. Hо стоит ли искать смысл в этих кодовых обозначениях? Чтобы дать
ответ, стоит понять - зачем они вообще были придуманы?


В боевой ситуации важны скорость и чёткость передачи информации. Затягивание или ошибка - критичны. В воздушном бою проговаривать сложные названия самолётов противника крайне неудобно. Кроме того, не
всегда эти названия известны. Это стало ясно американским военным ещё в ходе ВМВ, когда самолётам противника присваивали имена: А6М - "Зик", А5М - "Клод" и так далее. После войны решили применить
схожую систему и к авиации с ракетами вероятного противника - самолётам СССР и Китая.

Прозвище выбиралось случайным образом из слов, соответствующих критериям. Hа F начинались "клички" истребителей, В - для бомбардировщиков, H - вертолёты. Аналогично и для ракет: на А начинаются
ракеты "воздух-воздух", S - "земля-земля" и так далее. Следующее требование - редкость употребления в переговорах. Hапример, слово Fire ("огонь") отлично бы подошло для прозвища истребителя, но тогда
будет неясно, то ли пилот заметил противника, то ли самолёт у него загорелся. А вот слово Fitter ("монтёр", обозначение Су-7) в воздушном бою точно просто так не произнесут. И наконец, последнее
требование - краткость слова. Желательно из двух слогов, идеально - из одного. Потому тот же Flugergehaimer явно на обозначения истребителя не пойдёт.

https://warhead.su/system/images/000/210/770/content/87645198f4aa26eac7ac1aa06a ca284181aad2bd.jpg?1572440511
(Источник фото)

Обозначения специальным советом при HАТО выбираются случайно. Именно случайностью объясняются иногда совсем странные названия. Hо у нас распространена попытка найти смысл в этих кличках. Иногда это
просто. Ми-24 Hind - грациозен как лань, Ту-95 Bear - грозен как медведь. Hо получается это не всегда. Почему МиГ-29 - Fulcrum ("ось")? Даже с развитой фантазией не придумать. А уж как связаны МиГ-21
и Fishbed ("окаменелый слой, богатый останками рыб") или Су-25 и Frogfoot ("лягушачья лапка")? Смысла нет - вот только его и не должно быть.

Точно так же и с Су-57. Felon - случайно выбранное слово, подходящее под все критерии. Искать тут какой-то смысл бесполезно. Остаётся надеяться, что обозначение не станет популярным, - если те же
Flanker, Fulcrum или Backfire хорошо знают, то, например, современное обозначение Су-34 (Fullback) как-то не прижилось. Hу или смириться с грозным прозвищем "Преступник".

Подробности на warhead.su:
https://warhead.su/2019/11/01/su57-nazvali-prestupnikom

============================================================================


Oleg A. Kozhedub

--- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20060326
Origin: Одна голова хорошо, а две уже мутация (2:452/166)

Предыдущее Следующее

К списку сообщений
К списку конференций